Сладкий аромат дыни скис на языке Софи.
- Из-за пожара?
- Вчера поздно вечером, в Палаццо Веккьо. Это разбивает мое сердце. Драгоценная история потеряла все из-за какого-то эгоистичного поджигателя.
Глава 4
- Это, должно быть, Брант, - прошептала Софи, когда смотрела, как пожарные мчались по Площадь Синьории[Площадь Синьории (итал. Piazza della Signoria) — L-образная площадь перед дворцом Палаццо Веккьо во Флоренции. (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BB%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%B4%D1%8C_%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8)].
Они проигнорировали предупреждение владелицы магазина и использовали темнитель, чтобы проскользнуть мимо полицейских блокад. В пожаре никто не погиб, и его потушили, прежде чем он распространился на другие здания. Но каменные стены известного Палаццо Веккьо почернели и раскрошились, а башня с часами наклонилась больше, чем Пизанская. Толпа позади них плакала, и Софи понимала их горе. Она чувствовала то же самое в тот день, когда наблюдала, как столицу эльфов - Этерналию - поглощал Эверблейз.
- Это не то здание, которое нам было нужно, не так ли? - спросил Фитц, когда они отпрыгнули в сторону от двух пожарных. - Я думал, что вход в коридор был в каком-то месте со странным именем?
- Уффици, - согласилась Софи, указывая на арочное здание рядом с разрушенным дворцом. - Но полиция закрыла все достопримечательности, и темнитель не обманет сенсоры и сигнализации.
- Ну, не думаю, что мы должны здесь оставаться, - сказал Фитц. - Невидимки могут наблюдать.
- Откуда ты знаешь, что это они? - спросил Декс. - Разве у людей не возникают пожары время от времени?
- Разве вы не чувствуете этот запах? - спросила Софи.
Киф принюхался.
- Пахнет как жженый сахар.
- Точно. Я должна была узнать его раньше. Так пахло в Сан Диего. И рядом с Брантом. - Она обернулась через плечо, наполовину ожидая найти фигуру в черном плаще с капюшоном.
- Но как это мог быть он? - спросил Декс. - Он был в супер беспорядке, когда бежал к ограм. Он потерял руку и большую часть своего лица.
Софи вздрогнула, стараясь не вспоминать окровавленную, пузырчатую кожу Бранта. Он не мог сам идти... не мог даже дотянуться до своего следопыта. Он заставил ее достать следопыт для него в качестве части их сделки, чтобы спасти ее друзей.
- Он пережил пожар Джоли, - сказала она, вспоминая старые шрамы Бранта.
Она надеялась, что некоторые из них остались. Он заслужил напоминание о жизни, которую он разрушил.
- Или возможно Черный Лебедь сам разжег пожар, - предложил Декс, - скрываясь от Совета или чего-то еще.
- У них есть Пирокинетик? - спросила Биана.
- Надеюсь, что нет, - сказала Софи. - Но даже если и есть, зачем им сжигать место, куда они сказали нам прийти?
- Потому что это место не было частью их инструкций, - напомнил ей Фитц. - Это здание по соседству.
- Но так нам раз в десять тяжелее добраться до них, - сказала Софи.
- Э, вы, народ, полностью игнорируете намного более важный вопрос, - прервал Киф. Он указал через внутренний двор на открытую непогоде мраморную статую. - Я - единственный, кто заметил, что чувак голый?
Софи закатила глаза.
- Это Давид[Давид — мраморная статуя работы Микеланджело, впервые представленная флорентийской публике на площади Синьории 8 сентября 1504 года. С тех пор пятиметровое изваяние стало восприниматься как символ Флорентийской республики и одна из вершин не только искусства Возрождения, но и человеческого гения в целом. В настоящее время оригинал статуи находится в Академии изящных искусств во Флоренции. ( https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4_(%D0%9C%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%BE ))].
- Меня не волнует, как его зовут, - сказал Киф. - Я просто не хочу видеть его таким.
- Поддерживаю Кифа, - встрял Декс.
- И я, - согласилась Биана, краснея.
- Да, а почему он не носит одежду? - спросил Фитц, глядя куда угодно, но не на статую.
- Потому что это искусство! - сказала Софи. - Большинство старых живописцев и скульпторов делали обнаженные фигуры. Они изучали человеческое тело или что-то, я не знаю... почему мы говорим об этом?
- Ты права, - сказал Фитц. - Нам нужен план. Лично, я думаю, что мы должны придерживаться подсказок Черного Лебедя. Как только мы попадем в тот коридор, могу поспорить, что остальная часть их инструкций возымеет смысл. Мы просто должны выяснить, как разобраться с безопасностью и...
- Сейчас, - сказал Декс, направляясь к Уффици.
Фитц схватил его за руку.
- Мы все должны ходить вместе, чтобы оставаться в диапазоне темнителя.
Декс пробормотал что-то о «лидерстве», когда Фитц взял инициативу на себя. Они аккуратно прошли мимо всех пожарных и репортеров, добравшись до входа в музей, ни на кого не натыкаясь.
Декс прижал ладони к каменному фасаду.
- Ты была права о сумасшедшей системе безопасности, Софи.
- Ты можешь отключить ее? - спросила Биана.
- Только временно. Как мы доберемся до того коридора?
- На верхнем этаже через простую, неотмеченную дверь. - Софи отлично видела это в своем уме, что чувствовалось странным, так как она никогда не была там.
- Ладно, я могу получить немного времени для нас, - сказал Декс, - но мне нужно будет разрушить темнитель.
- Это единственный способ? - спросил Фитц.
- Нет, я подумал, что будет весело сделать все очень сложным и опасным!
- Эй, - сказала Софи, вставая между ними. - Не время для споров.
Декс бросил сердитый взгляд на Фитца, когда вернулся к работе, переплетая части темнителя и разбирая шестеренки. Он вытащил несколько винтиков и пружин и сунул их в карман, прежде чем закрыть его обратно.
- Вот, Чудо-Мальчик. Лови.
Фитц поймал его силой мысли.
Телекинез.
Это было эльфийское умение, которое Софи редко использовала, благодаря эпопее с матчем по заляпыванию, когда она случайно швырнула Фитца в стену. Но Фитц явно не разделял ее отговорки. Он покрутил темнитель несколько раз, вероятно чтобы достать Декса, затем бросил устройство в свою руку.
- Как только я открою дверь, - сказал Декс Фитцу, - брось его. Потом мы побежим. Все готовы?
Декс не удосужился дождаться ответа, прежде чем он постучал кончиками пальцев по замку, и двери со щелчком распахнулись.
- Сейчас!
Фитц бросил темнитель в музей, и тот прокатился по полу, выдав белый туман и ослепив всех вспышкой.
- Как нам увидеть, куда идти? - спросила Софи, когда Декс втолкнул ее в музей.
- А мы и не увидим, - сказал Декс. - Но и никто не сможет увидеть нас.
- Ой, я только что ударилась плечом, - хныкнула Биана.
- Возможно, это была еще одна голая статуя, - предположил Киф.
- ИУУУ, ЧТО ЭТО БЫЛО?
- Вы можете оба замолчать? - прокричал Фитц. - Все идите на мой голос. Я нашел лестницу.
Они поднялись на второй этаж, где свет ослеплял чуточку меньше.
- Куда? - спросил Фитц.
- Думаю, нам на запад, - сказала Софи. - Все ищут зеленую комнату и простой деревянный дверной проем.
Сначала они прошли мимо, но Биана остановилась и позвала их обратно.
Фитц дергал запертые двери, пока Декс не отодвинул его.
- Оставь это экспертам.
Прошло несколько мучительных секунд.
- У нас куча времени, - сказал Фитц.
- Прости, этот замок не имеет смысла. Погоди... получилось!
Они ввалились в коридор, и Декс включил свет прежде, чем повернуться и запереть за собой дверь.
- Ничего себе, это место огромное, - пошептала Софи, когда они поднялись по громадной лестнице. Она ожидала темного, тесного зала, но это действительно был Путь Привилегированных. Потолок был позолочен и украшен фресками, а стены были покрыты бесценными картинами.