- Думаю, мы должны сосредоточиться на Триад.
- Она в порядке? - спросил Декс, указав туда, где лежала Калла, прижав ухо к земле, слезы текли по ее щекам.
Софи подползла к Калле.
- Что происходит?
Прошли минуты, а потом Калла прошептала:
- Я могу почувствовать их. Панакес. Они все еще здесь.
Глава 68
Софи взглянула через реку, отчаянно желая увидеть чудесные деревья. Все, что она обнаружила, это темные, безжизненные камни.
- Самих деревьев не стало, - прошептала Калла. - Но следы их корней остались. Я могу услышать их пение. Но я не понимаю...
Она снова прижала ухо к земле, закрывая глаза и напевая мелодию, которая чувствовалась и душераздирающей и обнадеживающей.
- Я нашла путь! - взбудоражено прошептала Линн, напоминая Софи, где они были. - Но я не смогу долго его удерживать.
Все помчались к берегу, где Линн шла по светящейся реке.
- Идите точно за мной, - сказала Линн, когда вода стала твердой под ее ногами. - И не теряйте равновесие.
Софи прокляла свою неуклюжесть, когда ступила на дорожку Линн. Вода чувствовалась эластичной, будто идешь по батуту. Киф шел за ней, потом Биана, Декс и Фитц. Там уговорил Каллу оторваться от земли и пошел после нее. Альвар замыкал шествие, и едва его ноги коснулись противоположного берега, Линн упал на колени, ее кожа была столь же зеленой как река.
- Мне нужно время, чтобы отдышаться, - сказала она.
- Отдохни минутку... но только минутку, - сказал ей Альвар. - Отсюда все будет хитрее, особенно если мы идем через плейас[Плейас – playa - небольшой песчаный участок суши в устье реки или вдоль берега залива; плоская аллювиальная прибрежная суша; плоский безводный участок суши - днище мелкой бессточной впадины в пустыне.]. Биана — проверь, что ты исчезла. Там - скрой всех. Капюшоны. Никаких разговоров. Идите с целью. Чем больше вы выглядите так, что должны быть здесь, тем вероятнее, что кто-то поверит вам, если они вас ищут. И если нас раскроют... бегите. Используйте свои способности. Делайте то, что должны. Если они схватят вас, то отсюда будет не выбраться. Всем ясно?
Он подождал, пока все кивнут.
- О, вот, - сказал он, возвращая Софи Метку. - Будь в центре группы, таким образом, запах будет наиболее равномерно рассеян.
Софи надела цепочку на шею, когда Альвар исчез, шепча всем следовать за ним. Путь из каньона был крутым и узким, и они запыхались, когда добрались до вершины. Но ни один не шатался так, как Линн.
- Ты уверена, что можешь справиться с этим? - спросил Там сестру, когда она потянулась к небу.
- Падающая вода не испорчена. - Линн закрыла глаза, хмурясь. Туман поднялся от водопадов и собрался в два толстых серых облака, блокируя солнце и отбрасывая тени.
- Ты требуешь от себя слишком многого, - сказал Там, подхватывая ее, когда она начала падать.
- Я знаю свои пределы, - пообещала Линн, но голос звучал так, будто она задыхалась. И когда она пыталась устоять на ногах, то упала.
- Нам нужно идти вперед, - сказал Альвар. - Огры могли посчитать те облака подозрительными.
- Я понесу ее, - сказал Фитц Таму. - Тебе нужно сконцентрироваться на тенях.
Там неохотно передал сестру, Альвар и Биана снова исчезли, когда все направились к плейас. Они шли медленными, четко рассчитанными шагами, чтобы не поднимать пыль. Софи не спускала глаз с горы, когда стало лучше видно город.
Металлические столбы, увенчанные зелеными пылающими шаровыми молниями, освещали пути через город, которые петляли, были узкими и опасными. Не было никакого способа быстро подняться на вершину, никакого способа избежать оживленных частей города.
- Это Триад, - прошептал Альвар, его рука проявилась и указала на центр горы. Выступ торчал дальше всех остальных, простираясь до крутого места между двумя широкими водопадами.
Они были слишком далеко, чтобы увидеть трон или охранников, но Софи знала, что они были там.
- Ты уверена, что хочешь это сделать? - спросил Альвар.
Софи сглотнула желчь и кивнула.
Чем больше она об этом думала, тем вероятнее должна была признать, что не было никакого способа, при котором они могли получить лечение, и их никто не заметит... и Король Димитар должен был рассчитывать на это. Таким образом, если они смогут перевернуть его ожидание с ног на голову какой-нибудь уловкой, то они могли бы выиграть достаточно времени, чтобы получить то, что было нужно и выбраться живыми.
- Ладно, - сказал Альвар, выдыхая. - Теперь мы направляемся в город.
Он привел их к лестнице на противоположной стороне горы, и они поднялись на самый низкий уровень Равагог. Альвар остановился наверху и прижался спиной к скале. Софи не могла сказать, прятался ли он или отдыхал.
Этот уровень был кривой платформой, почти столь же широкой как нижний этаж стеклянной пирамиды в Ложносвете, и она была напичкана киосками, продающими все виды зловонных вещей. Огры торговались, когда владельцы магазинов кричали, привлекая их внимание, язык огров звучал тупым и обрезанным.
Софи никогда прежде не видела огров-женщин, и они были еще страшнее мужчин. Они носили только две узких полоски кожи, одну вокруг груди, другую на бедрах, демонстрируя большую часть бородавчатого тела. Ломкие седые волосы росли из единственного участка на шероховатом лбу и торчали как дикие перья, их глаза были со странными бельмами. Также там были дети, играющие со странными металлическими игрушками, которые напомнили Софи флюгеры. Они бегали друг за другом по рынкам, смеясь, когда носились вокруг ног матерей. Сцена чувствовалась нервирующей, но невероятно нормальной. Семьи со своей повседневной жизнью. Софи задумалась, знали ли они, какие ужасные угрозы сделал их король.
Фитц поставил Линн, и она вызвала туман вокруг них, утолстив тени Тама, прежде чем они на цыпочках направились в толпу. Улиточный темп шел вразрез со всеми инстинктами Софи, но он давал Таму время приспособить тени к их каждому движению и время Альвару выбрать лучший путь между движущимися ограми. Софи обливалась холодным потом, когда они достигли конца рынка и нашли еще один лестничный пролет. Но они сделали это. Еще один... еще много.
Второй уровень был уже и, слава богу, без огров, хотя Софи была уверена, что множество огров находилось за массивными дверями, ведущими в гору. Они побежали к еще одной лестнице, шире других, с зубчатыми резными фигурками на каждой ступени.
Когда они поднялись, Софи решила, что пришло время передать ее сумасшедший план. Она начала с Тама и Линн, так как она понятия не имела, что они скажут. Естественно, Там прошептал через тени, что она сошла с ума. Но оба близнеца пообещали, что помогут, ей это и было нужно.
Затем Софи передала план Фитцу, зная, что у него будет много вопросов. Они прошли еще один уровень — своего рода строительную зону, наполненную ограми в цепях, стучащими по горе — прежде чем Фитц сказал ей:
Если ты думаешь, что мы должны это сделать, я тебе доверяю.
Биану было легко убедить, также как и Декса. Это означало, что пришло время перестать увиливать и спросить Кифа. Она почти передумала... роль, которую он должен был сыграть, будет самой опасной штукой, которую делал любой из них. Но он был единственным, кто мог осуществить это.
А я-то думал, когда же ты собираешься включить меня в обсуждение, подумал Киф, в тот момент, когда ее голос наполнил его разум.
О, ты часть этого, пообещала она. Ты - самая важная часть. Но если ты не думаешь, что справишься с этим...
Я справлюсь, перебил Киф. Положись на меня, Фостер. Я в деле.
Он отреагировал на план лучше, чем она думала. На самом деле, он, казалось, был... в предвкушении.
Это не игра, Киф.
Нет, но это то, что я хотел сделать в течение многих недель. Все получится, Фостер. Поверь мне.
Верю, пообещала Софи. Я бы не просила, если бы не верила.