Декс протянул устройство Софи, и она запомнила каждую деталь файла Руи... не то, чтобы текст был очень длинным. Оба его родители работали в Мистериуме, но они были теми, кто привел Руи к Совету, таким образом, казалось маловероятным, что он будет с ним общаться. Его местоположение значилось как «изгнанный».

- Интересно, знал ли его мой брат, - сказал Фитц, читая файл через плечо Софи. - Он на год старше Альвара, таким образом, он, вероятно, был в Ложносвете на Уровень впереди. Но они все равно пересекались бы на физкультуре и других уроках.

- Мы можем добраться до Альвара и спросить его?

- Мама могла бы, - сказал Фитц. - Ха, похоже Руи выслали, когда он был на Четвертом Уровне, практически после его проявления.

В файле не было сказано, что сделал Руи, просто «доказаны нестабильность и негодность к обществу», как и во многих других файлах. Но в самом конце отчета Софи заметила два слова, которые она не видела прежде:

Неисправимые действия.

- Как вы думаете, что это значит? - спросил Декс.

- Это не та фраза, которой кого-то помечает Совет, - сказал мистер Форкл из дверного проема. - О ком говорите?

Софи объяснила, что она узнала от Тренера, и мистер Форкл почесал свой подбородок.

- Я должен буду напрячь все мои силы, чтобы разузнать специфические особенности преступления мистера Игниса. Но его прошлое вряд ли приведет к его нынешнему местонахождению.

- И все равно важно знать как можно больше о наших врагах, правильно? - спросила Софи.

- Действительно, - согласился мистер Форкл. - Но в настоящий момент, мне нужно, чтобы вы сосредоточились на тренировке Когнатов. С учетом ныне складывающейся ситуации, становится наиболее важным, чтобы вы достигли своего наибольшего потенциала. И в настоящее время, вы прогрессируете медленнее, чем мы надеялись.

- Эй, я был почти мертв в течение недели! - поспорил Фитц. - И мы сделали тонну упражнений на доверие.

- Как и должны были, - согласился мистер Форкл. - Но в этом и заключается проблема. Немного людей думают о доверии как об эмоции. Они предпочитают рассматривать его как силу, которой они управляют. Но в его самой основной форме, доверие столь же непроизвольное как и печаль или гнев, или страх. Новорожденный ребенок инстинктивно доверяет своим родителям. Ум Софи инстинктивно доверяет моему... а теперь твоему также, мистер Васкер. Таким образом, о чем нам это говорит?

- О том, что у Фостер сомнительный вкус на Телепатов? - предположил Киф.

- Нет, мистер Сенсен. Это говорит нам о том, что эмоции мощно затрагивают нашу телепатию. Радость дает нам силу и уверенность. Любовь заставляет нас пробовать еще и еще и никогда не сдаваться. Страх омрачает наше суждение или сдерживает нас. Горе лишает нас нашей энергии и надежды. Гнев делает нас беззаботными, или слишком агрессивными. И мы не можем полностью управлять этими силами самостоятельно... но Когнаты могут, если они научатся узнавать эмоции друг друга.

Киф фыркнул.

- Определенно не сильная сторона Софица.

- Согласен, - сказал мистер Форкл. - Вот почему я создал новое упражнение. Я должен был разносторонне развивать ваши уроки и включить диапазон эмоций, выходящий за рамки доверия. Мы должны наверстать упущенное сегодня.

- А что относительно всех остальных? - спросила Биана, когда он повел Софи и Фитца к лестнице.

- Скоро должен прийти Призрак, чтобы часок потренировать тебя, - сказал мистер Форкл. - Пятно прибудет, чтобы посмотреть на то хитроумное изобретение с базой данных мистера Дизнея, он проверит, сможет ли он найти способ объединить те камни. И мистер Сенсен...

- О, давайте я угадаю, - перебил Киф. - Еще один день чтения?

- На самом деле, я бы хотел, чтобы ты помог с обучением мисс Фостер и мистера Васкера. Твои навыки Эмпата будут неоценимы.

Биана хихикнула.

- Что? - спросил Фитц.

- О, ничего, - сказала она. - Вы втроем будете работать вместе, с эмоциями? Не вижу, что там может пойти не так.

Мистер Форкл привел их в пещеру, наполненную огромными пылающими синими грибами, ее стены были покрыты мерцающими вспышками фиолетового цвета. Софи почувствовала себя Алисой в Стране Чудес, когда она села на поганку, столь же большую как стол.

- Что это за место? - спросила она.

- Сад грибов Горы и Юри. Тот затхлый запах, который вы чувствуете, исходит от плесени на стенах. Вдыхая его, ваши эмоции могут стать мощнее.

- Забавно, звучит как приход от грибов, - сказал Киф, подпрыгивая на своей поганке, - Зачем мне быть тут?

- Чтобы гарантировать, что их интерпретации эмоций точны. А настроение является невероятно тонким. Все это очищает разум от других отвлекающих факторов. - Мистер Форкл повернулся к Фитцу. - Ты помнишь, как найти эмоциональный цент мисс Фостер?

- Думаю, да.

Киф рассмеялся.

- ИИИИИИИИИИИ, паника Фостер начинается.

- Я не паникую, - сказала ему Софи, очень неубедительно пища.

Она проигнорировала смех Кифа, когда дала разрешение Фитцу войти в ее разум.

Несколько неудобных секунд прошли, прежде чем Фитц сказал:

- Хорошо, думаю, я там... и ничего себе, и стоп, это давит еще больше, чем в прошлый раз.

- Прости, - пробормотала Софи, желая спрятаться под своим гигантским грибом.

- Мощные эмоции - актив, - сказал ей мистер Форкл. - Особенно для этого. И теперь я должен привести тебя к тому же самому месту в сознании мистера Васкера. Попытайся проследовать за мной и запомнить путь.

«Путь» был нитью тепла, уходящей глубоко в разум Фитца, закончившейся в темноте, жужжа энергией.

Вперед, передал мистер Форкл, и Софи ахнула, когда повиновалась. Она изучала фракталы[Фракталы - fractals - это один из пяти индикаторов торговой системы Билла Вильямса, позволяющий обнаруживать дно или вершину.] на человеческих уроках математики, но ее никогда не окружала 3D-версия. Все цвета. Все узоры. Все стили и формы переплетались во что-то захватывающее дух и абсолютно подавляющее.

- К этому нужно немного привыкнуть, - сказал мистер Форкл. - Но то, что ты видишь, это визуальное представление настроения друг друга.

- Так, это означает, что если я сделаю так... - Киф пощекотал шею Софи.

- АХ... все развило просто сверхзвуковую скорость! - сказал Фитц.

Софи схватила Кифа за запястье, когда он протянул руку, чтобы снова ее пощекотать.

- Не. Смей.

- Ничего себе, теперь все красное и покрытое рябью, - сказал Фитц. - Это потому, что она злиться?

- Точно, мистер Васкер. Каждый раз, когда у нее меняются эмоции, образы и цвета тоже меняются. И с практикой, ты научишься интерпретировать то, что видишь.

- Ладно, но... они не могут просто сказать: «Эй, я чувствую вот это»? - спросил Киф.

- Люди не всегда честны в своих чувствах... даже с собой, - сказал ему мистер Форкл - Плюс, много телепатических назначений включают хитрость и тайну. Таким образом, для этого упражнения, мне нужно, чтобы вы забыли об окружающем мире. Пусть мир уйдет, оставив только вас двоих.

Киф вздохнул.

- Просто скажите им смотреть в глаза друг другу, и все будет супер.

- Ничего подобного, мистер Сенсен. С этого момента, у вас одна работа и только одна задача: судить их объяснения различных эмоций, которые я буду вызывать.

- Как вызывать? - спросила Софи.

- Скоро увидишь. И ты, мисс Фостер, отгадываешь первая. Для того чтобы все получилось, мистер Васкер, крайне важно, чтобы вы не реагировали внешне. Никаких воплей, движений, криков или...

- Э-э, что вы собираетесь со мной делать? - спросил Фитц.

- Ничего, в ходе чего ты можешь не выжить. И попытайся не слушать его мысли, мисс Фостер. Изучай только изменения в его эмоциональном центре и делай выводы. А теперь мы начинаем.

Софи закрыла глаза и сосредоточилась на цветах, переплетающихся в разуме Фитца. Она собиралась спросить, упустила ли она что-нибудь, когда узор взорвался водоворотом бледно-синих усиков. Цвет чувствовался слишком ярким, чтобы это была печаль, но также и слишком диким, чтобы это было спокойствие.